Pauza

Rejtő Jenő mindenkié...

Rejtojeno

Idén, azaz 2014. január 1-től jártak le Rejtő Jenő műveivel kapcsolatos szerzői jogok, ugyanis éppen ekkor telt le a halálától számított 70 év. Mostantól legálisan, korlátok nélkül terjeszthetőek a Rejtő kincsek.

És bár egy vérbeli rajongó könyvespolcának kötelező eleme a sárga borítós, eredeti kiadású Rejtő sorozat (Albatrosz), azért az megnyugtató, hogy ha esetleg megvásárolni nem tudjuk valamelyik történetét, a Magyar Elektronikus könyvtárból most már letölthetőek lesznek. (De én azért még is a szinte szétmállott, régipapír-illatú, sárga kis könyvekre esküszöm. Akinek ilyen nincsen, kérdezze csak meg szüleit, nagyszüleit, hátha találtok még a polcokon egy-két régi darabot)

És ha már szeretnénk tisztelegni a 70 éves évforduló alkalmából, szerintem nézzünk párat a legjobbjai közül…

 

piszkos-fred-a-kapitany

A klasszikus:

– Uram! A késemért jöttem!
– Hol hagyta?
– Valami matrózban.
– Milyen kés volt?
– Acél. Keskeny penge, kissé hajlott. Nem látta?
– Várjunk … Csak lassan, kérem … Milyen volta  a nyele?
– Kagyló.
– Hány részből?
– Egy darabból készült.
– Akkor nincs baj. Megvan a kés!
– Hol?
– A hátamban.
– Köszönöm.
 
Az elmélkedő:
“Rémes, hogy milyen szűk viselet más ember életét hordani.”
 
A kikérdezős:
“- Szülei élnek?
– Az anyám.
– az apja mibe halt meg?
– Búcsúba. Heveny lövöldözés meg minden ilyesmi…
– Iszik?
– Most, hogy meghalt, nem hiszem…”
 
A bunyós:
“- Jó. De akkor hagyjon bennünket magunkra, Mr. Bruns, mert lehet, hogy nagyon megverem ezt az urat, és ilyenkor mi Hackerrel szeretünk kettesben lenni.”
 
A bölcs:
 
“A bolond ember eléggé logikus, csak az épelméjűek bírálata felületes. “
 
 
A megmagyarázós:
 
“- Akar dolgozni? – Nem. – Miért? – Elvesztettem a meggyőződésemet. – És ez mitől jött? – Tavaly Nápolyban loptam egy kockás felöltőt, és azóta úgy érzem, hogy úrnak születtem. Elhatároztam, hogy többé nem dolgozom. – Azelőtt dolgozott? – Nem, de hiányzott az elhatározás.”
 
 
A merengő:
“Munka után édes a menekülés.”
 
 
És végül, a kötelező elem:
 
“Négy különböző nemzetiség képviselője volt az asztalnál: egy amerikai gyalogos, egy francia őrvezető, egy angol géppuskás és egy orosz hússaláta.”
 
 
Hát ezzel zárom soraim, akinek lenne még kedvence, írja csak meg bátran, ezekből soha nem elég…: )
 

Kommentek

(A komment nem tartalmazhat linket)
  1. mákszem says:

    Bizony, szerencsére magyar volt, ezt a fajta humort egy szegényesebb nyelven nem lehetett volna ìgy.:) pár évente újra kell olvasni.:)

  2. Dániel Kerék says:

    Zseni volt, cselekményszövésben és humorban egyaránt. Ha angol lett volna az anyanyelve: óriási világhír. De szerencsére nem volt az : ) Marad a mi rejtett kincsünk, örök büszkeségünk. Le a kalappal előtte 70 év múltán is! Köszönöm!


Kommenteléshez kérlek, jelentkezz be:

| Regisztráció


Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!